«Ես իմ անուշ Հայաստանի»-12 լեզուներով

«Ես իմ անուշ Հայաստանի»-12 լեզուներով

Թեմա՝  Գրական, երաժշտական, թատերական, կինո և այլ հաղորդակցման միջոցներ Ենթաթեմա՝  Տպագիր նյութեր Տեսակ/ժանր՝  Գիրք Թանգարան՝  Եղիշե Չարենցի տուն-թանգարան Նկարագրություն ՝  Կազմը փիրուզագույնի, սեւի պիտակի, վարդագույնի համադրությամբ է, տառերը սպիտակ ու վարդագույն են: Կազմի դիմերեսին պարող 2 հեզաճկուն աղջիկներ են, դարձերեսին՝ Սիսն ու Մասիսն են: «Ես իմ անուշ Յայաստանի»-ն I անգամ տպագրվել է «Տաղարան» շարքում. ԵԺ I հատոր, 1920-21 Երեւան-Մոսկով: Գրքում տպագրված բանաստեղծությունը Ռուսերեն թարգմ. է՝ Աշոտ Սահրադյանը, ուկրաիներեն՝ Վիկտոր Կոչեւվսկին, վրացերեն, ադրբեջաներեն՝ Հիդայեթ Օրուչով, չեխերեն՝ Լյուդմիլա Մոտալովա, լեհերեն՝ Արթուր Միեդզարվեցկի, անգլերեն՝ Հ.Քելեքյան, ֆրանսերեն՝ Պիեռ Գամարրա, արաբերեն, իտալերեն՝ Հյուսիս Աշրաֆյան, պարսկերեն, իսպաներեն լեզուներով: Անվանաթերթին ՉՏԹ կնիքն է: Հեղինակ՝  Եղիշե Չարենց Նյութը՝  թուղթ Պահպանման վայր՝  Հայաստանի Հանրապետություն Շիֆր՝  58 29 Հիմնական հաշվառանիշ՝  ՀՖԳ ՀՖ 45