«Խորհրդային գրականություն» N3

«Խորհրդային գրականություն» N3

Թեմա՝  Գրական, երաժշտական, թատերական, կինո և այլ հաղորդակցման միջոցներ Ենթաթեմա՝  Տպագիր նյութեր Տեսակ/ժանր՝  Ամսագիր Թանգարան՝  Եղիշե Չարենցի տուն-թանգարան Նկարագրություն ՝  «Տեսական» բաժնում Ս.Հարությունյանի «Պուշկինի հարյուրամյա կյանքը հայ գրականության մեջ» (էջ 137-162) գրախոսությունն է: Հոդվածի նպատակն է՝ քննության առնել երբ եւ ինչ պայմաններում է տեղի ունեցել բանաստեղծի միտքը հայ գրականություն, ինչ երկեր են թարգմանված Պուշկինի գրական ժառանգությունից, նաեւ՝ հանդեպ բանաստեղծը հայ հրապարակախոսների եւ գրողների վերաբերմունքը՝ հայերեն թարգմանությունների պատմությունն ավելի լավ լուսաբանելու համար: Հոդվածագիրը անդրադառնում է նաեւ (ի թիվս բազմաթիվ պոետների) Չարենցի պուշկինյան թարգմանություններին: Չարենցը առաջինն է թարգմանել Պուշկինի «Ex uncue leonem»: «Աշխատանք», »Անվերնագիր» ստեղծագործությունները: Ունի նաեւ այլ գործերի թարգմանություններ: Անվանաթերթին ՉՏԹ կնիքն է: Պահպանման վայր՝  Հայաստանի Հանրապետություն Շիֆր՝  1260 100 Հիմնական հաշվառանիշ՝  Թ/Ա ՀՖ 2497