«Հայրենիքի ձայն» N46

«Հայրենիքի ձայն» N46

Թեմա՝  Գրական, երաժշտական, թատերական, կինո և այլ հաղորդակցման միջոցներ Ենթաթեմա՝  Տպագիր նյութեր Տեսակ/ժանր՝  Թերթ Թանգարան՝  Եղիշե Չարենցի տուն-թանգարան Նկարագրություն ՝  2-րդ էջում Վազգեն Բալայանի «Ուկրաինան սիրում է նարան» հոդվածն է, որտեղ հեղինակը գրում է՝ Եղիշե Չարենցի ստեղծագործության հանդեպ Ուկրաինայի հետաքրքրությունը: Նշում է, որ 1925թ. «Չեռվոնի շլյախ» հանդեսի առաջին համարում Պաբլո Տիչինան Չարենցի «Լենին» պոեմից տպագրել է հատվածներ իր թարգմանությամբ: Տիչինան բարձր էր գնահատում Չարենցի լենինապատումը: Չնայած Չարենցը դժվար թարգմանելի բանաստեղծ է, Տիչինային հաջողվել է հաղորդել բնագրի ոչ միայն ոգին, շունչը, այլև նրա հնչյունային ռիթմիկ կառուցվածքն ու երանգավորումը: 1957թ. ուկրաիներեն թարգմանվել է Չարենցի երկերի հատընտիրը: Այն լույս է տեսել Մաքսիմ Ռիլսկու խմբագրությամբ և առաջաբանով, ով անձամբ ճանաչել էր Չարենցին: Երկերը թարգմանել են Պաբլո Տիչինան, Լեոնիդ Պերվոմայիսկին, Սավա Գոլովանիվսկին...» 1-ին էջին ՉՏԹ կնիքն է: Նյութը՝  թուղթ Պահպանման վայր՝  Հայաստանի Հանրապետություն Շիֆր՝  275 89 Հիմնական հաշվառանիշ՝  Թ/Ա ՀՖ219